 |
 |
 |

minnesota parc voyageur olivier
|
|
Mexique - Mexique : Journée Mexicaine
Mardi matin, vers 9h00, affublés d'une tenue mexicaine, nous sommes allés travailler au ranch des parents d'Eugénie. Cette journée-ci, les deux employés aidés d'Eugénie, baignaient les vaches dans un produit pour leur éviter les désagréments de petites bêtes qui les mordent et leur font mal. C'est fatigant car les vaches ne veulent pas se jeter dans le bassin, les veaux encore moins, et parfois, certains d'entre eux se noient, il est souvent impossible de les sauver et pour compenser la perte, ils ne peuvent les manger car le produit est toxique pour l'homme. Les parents possèdent un troupeau de 100 vaches, très belles, et 100 hectares de terrain. Il y a deux employés, ces deux derniers travaillent tous les jours de 04h00 à 12h00, excepté le samedi où ils font 04h00-10h00 et le dimanche 04h00-07h00. Pour notre part, nous avons surtout utilisé la jument, soit pour aller chercher les troupeaux, soit pour les remettre dans leur enclos.
La matinée fut très bonne, car, même si mon grand-père possédait lui aussi des vaches, leur souvenir est à présent loin et nous fûmes très contents d'avoir pu observer le travail d'un ranch mexicain. Dans la soirée, les parents d'Eugénie nous ont emmenés dans un tout autre endroit, très éloigné des moustiques, mouches et vaches, nous sommes en effet allés à Tampico, dans le nouveau théâtre, inauguré la semaine précédente, et avons assisté à l'inauguration du second festival international de littérature. Nous avons alors pu écouter le gouverneur de l'état de Tamaulipas, la ministre de la culture du pays (le Mexique fonctionne comme les Etats-Unis, il y a 31 états et un gouverneur par état), et une comédienne célèbre qui présentait la soirée. Le festival se déroule sur une semaine et accueille des écrivains de toute nationalité qui viennent réciter quelques-uns de leurs poèmes ou des passages de leurs livres, dans leur propre langue. Nous avons entendu les discours des personnalités et un des quatre écrivains présents pour la soirée. Cependant, autant il est facile de comprendre un discours, autant il est difficile de s'approprier une poésie, et de comprendre les subtilités du texte au-delà des mots eux-mêmes. Mais ce fut une excellente soirée et cette fois-ci, ce n'est plus en anglais que nous progressons mais en espagnol.
Article datant du 2003-11-03
Commentaires sur l'article
|
|
|